13 「フランスのバレンタイン」
![]() |
| 愛にまつわるワイン ブルゴーニュのサンタムール(左)と ボルドーのCHカロン・セギュール(右) |
今回はフランスでのバレンタイン・デーのお話を少しだけ。
元来バレンタイン・デーとは、西暦270年頃の2月14日に殉職したローマのバレンタイン司教の名前に由来しています。
バレンタイン司教は、ローマ皇帝クラディウスの出した結婚禁止令というとんでもない法律(結婚すると、兵士は家族のことが気になり、士気が落ちるということで公布された)に逆らい、結婚を望む恋人たちの結婚式を挙げさせたことで、捕らえられ、処刑されたそうです。
そんなことから、欧米でこの2月14日を聖バレンタインデーとして恋人達の愛を祝う日とされました。
さて、フランスでのバレンタイン・デーですが、他の欧米と同様恋人達(特に男性側)がプレゼントをし合い、食事をするのが一般的です。男性側のプレゼントとしては、花束がもっとも一般的です。
そして、その食事の際にどんなワインを飲むか、というのがポイントになりますね。そこでもてはやされるのがボジョレーのサンタムール、ハートマークのカロンセギュール、シャンパンなどです。(但し前2つはアメリカでの流行、というのが一般的)
ところで、フランスにはパリから200km位の所に聖ヴァレンタイン村、という200人ほどの住民のいる村があるそうです。ちょうどブルゴーニュのヴォルネイ村位の規模でしょうか?
ここでは、2月24日に村をあげてのお祭りをするそうです。
このコラムのネタ探しにサイトを探してみましたら、バレンタイン企画でフランス語のラブレター・コンクールというのがありました。もう3年ほどやっているようです。
Concours Lettres d'amour
http://www.multimania.com/ideatric/
昨年優勝のラブレターは、ざっとこんな内容でした。
「愛する人へ
貴方のいつもの優しい愛撫に身震いすることが心地よい私
貴方の前でうつむく私の心はおかしくなりそう
貴方が近づいて、その匂いが漂ってくるだけで私の胸の中には
花火が弾けているよう…
私の望みを一杯に満たす貴方の甘いささやきが好き
貴方の息を殺す口づけは私の心を強くつねる
もう貴方に抗うことは出来ない
私を連れていって
決して貴方を失わないように、ずっと貴方に触れていたい
昼に貴方を想い、夜に貴方を夢見る....(ずっと続く)」
ちなみにこれは女性が男性に宛てたものです。
こんなラブレターを受け取ってみたいものですね。
もちろんご存知のようにフランスは愛の国、フランス語は愛の言語。
僕たち日本人の感覚で言えば一年中がバレンタイン・デーであることは言うまでもありません。
それでは、皆さんも素敵なバレンタイン・デーをお迎えください!